airplanebooksbriefcase business cogs cross election entertainment fish house law lockmedicalpeopleselfservices socialtax

Udvikling af grønlandsksprogede hjælpemidler

Fra alle sider er det fremkommet et ønske om udvikling af grønlandsksprogede materialer især læse- og skriveteknologi til ordblinde, da eksisterende værktøjer på andre sprog har vist sig gavnlige for personer med læse- og skrivevanskeligheder. Disse teknologier hjælper med læsning, stavning og skrivning og kan ifølge forskning forbedre forståelse og tekstproduktion. De muliggør også lige deltagelse i undervisning og arbejdsrelaterede aktiviteter.

Informanter med ordblindhed i Nuuk og enkelte lærere har fortalt, at nyere teknologier er gavnlige, især hvis man er god til at anvende dem. De, der ikke har indsigt i, hvordan teknologierne kan bruges i det daglige liv, oplever, at deres hverdag besværliggøres, fordi alting efterhånden er digitaliseret. Det er derfor nødvendigt, at man samtidig tager højde for en ’lige til’ tilgang, når sådanne teknologier udvikles og implementeres, og sørger for, at brugeren har tilstrækkelig vejledning til rådighed. Alene dansksprogede og engelsksprogede teknologier har åbnet døre.

Indsatsområdet omfatter følgende initiativer:

  • Implementering af understøttende læse- og skriveværktøjer, med en række kompenserende funktioner, der kan anvendes i flere sprog, med integration af grønlandsk senere.
  • Deltagelse i et forskningssamarbejde om AiRO, et læringsværktøj med dokumenteret effekt på børns tidlige stavning og ordblindhed, med henblik på at udvikle den grønlandske version.
  • Evaluering af AI-baseret talegenkendelse, som kan være til stor gavn for personer med ordblindhed og andre skrivevanskeligheder, foruden også for samfundet som helhed og for erhvervslivet på sigt. Markedet for en grønlandsk talegenkendelse er endnu for umodent, hvorfor det anbefales at afvente udviklingen i et par år, før teknologien evalueres igen.
Sidst opdateret: 29. august 2025